================================================ "Иисус Христос Суперзвезда" в переводе Кирилла Сухомлинова ================================================ ПЕСНЯ ЦАРЯ ИРОДА Ирод: Иисус, какая честь! Вот это гость так гость! О тебе немало мне слышать довелось! Воскрешает, лечит всех подряд. И вот он здесь! Вживую! Сам! Я несказанно рад! Великий Христос, Невозможный Христос, Жаль, не каждому дано Воду превращать в вино. Давай начудим И всерьез погудим! Давай, Царь Иисус! Не поверишь – по тебе здесь сходят все с ума. Я секрет открою – мы доверчивы весьма. О, очень жалко, если люди врут. Ты сомнения развей и не сочти за труд. Великий Христос, Бесподобный Христос, Прогуляйся по воде – Ты кудесник или где? Пройдешь без труда – Так иди хоть куда. Давай, Царь Иисус! Ведь это может каждый модный чародей. Покажи хоть что-нибудь и не томи людей. Мы все вместе вступим в твой фэн-клуб, Заплатим дружно взносы и увидишь – я не скуп. Великий Христос, Распрекрасный Христос, Дай поверить в твой успех – Раздели сухарь на всех. Давай, не срамись, Все вокруг заждались. Давай, Царь Иисус! Ты что, глумишься, Христос? Мистер Мега-Христос! Ты - фигляр, дешевый шут, Да кому ты сдался тут? Лже-божество! Уберите его! Исчезни, Царь Иисус! Уйди навсегда! (с) 2006 Все права защищены. По вопросам использования текста обращайтесь по E-mail: ksuhomlinov@mail.ru